オーストリアのユニメンバーからメッセージが届きました。
遠く離れたヨーロッパから、暖かい気持ちを頂きました。
「日本UNIの東北被災者に対する、継続的で広範囲な活 動の詳細を知り、私たちは深く感動しました。
私たちは、避難所で暮している人々が、どのように今冬を過ごすのかを想い、胸を痛めていました。
だから、日本 のUNIでホットカーペットなどの暖房具を送られたことを聞いて、素晴らしい支援だと思いました。
こうして、ヨーロッパから送ったお金が役に立っているこ とを聞くのは、私たちにとっても嬉しいことでした。
どうか被災者の方々へ、私たちが、彼らの苦しみを忘れていないことを、お伝え下さい。
また特に、子ども たちには、決して希望を捨てないで、と、、、。
一方、私たちは日本UNIが、2人の指圧ボランティアを福島の原発被災者の避難所に、毎週四日も派遣していることについて、深く敬意を覚えています。
活動の詳細を知らせて下さって、どうも、ありがとう。」
オーストリア UNI委員会
「thank you so much for giving this information. We are deeply touched hearing about the plight of the victims and the amount of help and support you are giving them. Thank you so much. How sad to think about the winter coming and the refugees having to live in the shelters. So sending heaters is a wonderful thing to do! We are happy that we can contribute at least a little bit to make their life at little bit better. Please also send our best wishes to the refugees , and in particular to the children, not to give up hope –tell them that they are not forgotten. We also want to send our deepest respect to the volunteers who regularly visit the Fukushima refugee shelter to help ease the situation there. Thank you so much.」















